Pedennoù boutin
V. Angelus Domini, nuntiavit Mariae R/ Et concepit de Spiritu Sancto. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulierubus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. V. Ecce ancilla Domini. R/ Fiat mihi secundum verbum tuum. Ave Maria... V. Et Verbum caro factum est. R/ Et habitavit in nobis. Ave Maria... V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix. R/ Ut digni efficiamur promissionibus Christi. Oremus. Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per Christum Dominum nostrum. R/ Amen.
/image%2F0509925%2F20140211%2Fob_d66a36_bild076.jpg)
Seniñ a ra kleier iliz ar barrez teir gwech an deiz, evit lakaat ar Gristenien da soñjal treiñ e zaoulagad war-zu an Neñv ha dibuniñ komzoù an Añjelus, en ur gregiñ gant ar c'homzoù-mañ:
"Ael an Aotroù a zegasar c'hemenn da Vari hag e engehentas gant ar Spered Santel".
Kement-se evit hon ene, hor spered hag hor c'halon da vezañ splujet endro e kevrin ar Silvidigezh, ha ren end-eeun e vuhez diouzh ar c'hevrin-se a Garantez hag a Beoc'h.
Dalc'homp soñj ivez eus kleier hon ilizoù a vez benniget atav a-raok bezañ savet d'an uhelderioù. Pa erru o heklev laouen en hon divskouarn e tason ar c'hras en hon diabarzh.
* * *
*************************************************************
Añjelus Nedeleg
Angelus de Noël
/image%2F0509925%2F20140211%2Fob_ffad3f_an-anjeluz-amzer-nedeleg.gif)
Un arc'hael a-berzh an Aotrou
Da Vari zegasas keloù
E oa gant Doue dibabet
Da vezañ mamm Salver ar bed
Mari a respontas neuze :
Servijerez on da Zoue !
Ra vo graet din, ael benniget,
Hervez m'ho peus din lavaret
Hag e koñsevas ur bugel
Dre c'halloud ar Spered-Santel
Ha Verb Doue 'n em inkarnet
E-touez an dud en deus bevet
Pedit, Mamm santel da Zoue
Evidomp holl ho pugale
Ma vezimp din eus ar grasoù
A bromet Jezuz, hon Aotrou
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*************************************************************
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * *
Dimanche et jour de fête
Va Doue, bennigit ar pred
Ez eomp da gemer evit derc’hel
Da vevañ en ho servij !
En Anv an Tad hag ar Mab hag ar Spêred Glan.
Evel-se bezet graet !
Grasoù (e dibenn ar pred)
Grâces (en fin de repas)
Va Doue, ni ho trugareka
Evit kement hon eus kemeret
Evit derc’hel da vevañ en ho servij.
En Anv an Tad hag ar Mab hag ar Spered Glan.
Evel-se bezet graet !
* * * * * * * * * * *
Jour ordinaire
Va Doue, bennigit ar pred
A roit d’ho pugale karet
‘Vit ma c’hellimp ‘hed hor buhez
Ho servijout gant karantez.
/
/ /
Agimus tibi gratias omnipotens Deus pro universis beneficiis tuis, qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
Deus det nobis suam pacem, et vitam aeternam. Amen.
* Graet e veze gwechall ar bedenn-se e dibenn an Oferenn.
Cette prière cloturait autrefois la Messe.